Overview:
Former demon lord Lukolmon is exiled from the fort, and begins their adventure!
It’s time to construct a staff of futanari women, and take again the stronghold!
As regular, all the enemies are futanari monsters with silky easy animation!
Fight sex battles with as much as 3 members in your social gathering!
Your companions have the penetration command as effectively this time.
Use the energy of cumshots to make futanari women your underlings!
Game Updated: 2020-11-10
Release Date: 2020-10-10
Developer: AtarimeJerky Atarime_01 – DLsite
Censored: Yes (Mosaic)
Version: 1.08
OS: Windows
Language: English [MTL]
Prequel: Eileen ~The Curse of Futanari Succubus~
Genre:
Installation:
Changelog:
All adjustments have been bug fixes. As that is translation use the unique DLsite release these are presently not included and thus not listed right here, however shall be when the remaining model is uploaded.
Translator Notes: Latest Update 11/10/2020
There is a identified situation with utilizing tentacle assaults that wasn’t caught earlier than the final release. This may be remedied by copying the “com_pussy (tentacles) file and renaming it “com_tentacles”.
There’s additionally a bug the place attending to the Demon Lord’s fort and defeating Rimururu in some routes is not going to set off the flag that permits you to go up the stairs. This is current in the untranslated model too and should be mounted in the remaining release, however in any other case there’s nothing I can do about it. In this case, I’d suggest utilizing a clip cheat to go to the subsequent flooring from the earlier space or teleporting to the subsequent flooring.
11/10/2020
English translation is now basically full afaik. There could also be some outliers someplace in the script however the largest offenders that I left untranslated in the earlier wash have now been correctly tagged so the machine would not break stuff. A bit extra guide work was additionally completed in different places like the menu choices, Hint/Tips part, and a couple of different plugin calls that weren’t machine pleasant. This means all machine work is completed and from this point on all updates shall be altering MTL into correct English. A massive portion of the game’s textual content is in widespread occasion (ala the H scenes) so it might truthfully be knocked out in a day with direct translations, however I’m going to take my time enjoying via it in order that I can carry the feeling over as a lot as potential and sneak in a joke or two the place applicable. With this update I plan on one or two extra earlier than I can take into account the challenge full. Whether there are two extra or yet another is determined by if I get my arms on uncensored pictures earlier than I end all routes and start guide translation.
11/2/2020
After speaking to a couple of of the extra skilled translators as effectively as seeing a bug stories in the thread, I’ve up to date the translation. It continues to be a partial MTL, however now consists of Stompai ‘s Wordwrap repair to repair the run off, a removing of some mistakenly inputted MTL that was inflicting errors in gameplay (problem spike, insertion would not work, ideas wouldn’t work, identify plates wouldn’t show), some names/phrases have been modified in the wash to translate in a different way (commit=fuck, culminated=climax), and a couple of early situations have been manually translated to present a glimpse of what I need the lastly update to appear to be. Thanks for all the suggestions to this point. I’m studying lots that’ll assist me be a extra constant translator in the future. Please do not hesitate to publish every other bugs you discover, even if you happen to do not suppose it was triggered by MTL translation–as effectively as any MTL that’s so dangerous you’re feeling like you’ll be able to not progress in the game on account of not realizing what to do. If you have got an situation with any of the issues that had been stated to be addressed with the patch, please attempt a completely different save file as the game could also be studying from that information as a substitute of the extra lately patched recordsdata.
10/29/2020
First translation try and add. Feel free to be cruel in criticism of publish construction if I’ve made errors. My plan is to add the MTL right here so these as keen as I’m can play, and slowly translate it as I play via the game together with encrypted PNG recordsdata if obligatory and apply it to the uncensored remaining model Atarime releases down the line. I’m presently enjoying via it as effectively, so if you happen to stumble upon any errors that you’re thinking that could have been triggered by the MTL or a translation that’s so dangerous the common participant is not going to have the option to know and progress in the game, please let me know.
If you are capable of, please assist the developer on his Patreon/by buying the game.
Thanks prematurely~